Nije mene ovamo, snebivao sam se, doveo tajni, ni mutni
unutrašnji poriv, nego sam tu svojom voljom. To svakako nije nešto najlepše što
je moglo da mi se desi tog dana, i ne mogu o tome da govorim sladunjavim
glasom. Ne znam gde se ova priča kiselila, ni da li je čamila u crvotočnom
sanduku, i čekala mene, i kako se pretvorila u vrstu iskaza. No, siguran sam da
su mi vetrovi doneli hartiju s koje je krenula. Jedno je izvesno, sve je igra slučaja
i slučaj je onaj majstor koji ume da razume. Uopšte uzev, razglabanje o
prošlosti zasniva se na emocijama i titravom sećanju koje se javlja u talasima.
O odnosu prema uspomenama, istina je, ne sudim uvek po sebi. Ne poznajem
posebno ljudsku dušu, samo umem da procenim što vidim i osećam. Svestan sam da
duša ima i prijatne i neprijatne uloge. Ona u nama pohranjuje sve. Dok nisam
ostario, nisam o tome mislio. Sada vraćanje prošlosti vidim kao skidanje maski.
Stigao sam kolima pre podne, sunce je obasjavalo Gajdobru sjajem kakvog ima
samo u ravnici. Na kapiji je stajao brat, a pored njega je rukama jako mlatarao
starac, kasnije saznajem ko je i odakle je. Mudrovao je o uslovima kako da se
fasada kuće renovira, ja sam ćutao, meni su ti razgovori tuđi.
Taj starac je dobar majstor, i rođakov je rođak. Ima u
ljudima, kako vele, zabačenih sećanja, pa je ovaj rođakov rođak govorio kako je
njegov deda popravljao ovu fasadu. To dosta govori i o mojoj porodici, rekao je
i dodao da ga rastuži oronuli izgled zgrada. Nije reč samo o kvalitetu radova,
uzdahnuo je: on se bojao da se kod ovakvih poslova ne dogodi nešto
nepredviđeno. I zamisli tu ironiju, rekao je, uradiš jednu stvar da bude bolje,
a ono ispadne gore. Utonuo sam u misli i gledao, spolja, u prozor s koga je
nekada majka gledala kako prelazim ulicu i odlazim na stanicu, brinući da ne
izgubim voz kojim sam odlazio u Novi Sad u gimnaziju. Oduvek sam ravnodušan
prema arhitekturi i prema fasadama. A sada me je plašila nakaznost saznanja da
fasadu treba obiti i ponovo uraditi. Ne pamtim kada je sređivana poslednji put.
Ne znam, mislio sam, ni pravu istoriju ove kuće koju je
ko zna kada i kako neko sagradio, kupio. A posebno sam zatro sećanje na vinski
podrum koji je davno nestao iz stvarnosti. Niti sam ikada poželeo da više
vremena provodim u njoj. Dok je majstor govorio, video sam da je brat u
iskušenju da ga prekine, ali ga nije presekao. Čudna je sudbina starih fasada,
rekao je majstor, čudnija od sudbine kuća. Učiniće sve na pravi način, rekao
je, da joj udahne prošlost. Razumeo sam da je brat doneo odluku da sredi
fasadu: napravio je projekat koji podrazumeva i pretresanje temelja od vlage.
To je trebalo da bude i umirujuća mantra za radove koji predstoje. Na papirima
se moglo videti kako će izgledati obojena fasada, kao i fontana sa anđelom od
kvazi-mermera u vrtu, a ja sam pomislio na dane koje sam ovde davno provodio.
Moje decenijsko odsustvo iz kuće podrazumeva i blagi otpor prema renoviranju i
prebiranju po prošlosti.
Brat je gledao skoro direktno, pravo u lice. Kao da je
hteo da se suočim s prošlošću, rekao je da zato i ne treba posebna hrabrost,
dovoljno je da otvorim sanduk sa svojim starim rukopisima na tavanu. Hteo sam
da pitam kuda ću s tim mislima i hartijama iz sanduka, ali nisam pitao.
Usporenost mojih pokreta je, valjda, opominjuće delovala na brata. Mislio sam
da nema svrhe da kopam po sanduku, ali događaji su krenuli svojim tokom. Iza
ručka sam ipak otvorio rasušeni sanduk. Neskrivena grubost s kojom sam petljao
oko brave dodatno me usporavala. Sanduk kao da nije bio moj. Mrmljao sam neke,
ne znam, lepe i svakako ružne reči o svom jalovom bavljenju poezijom. Nakon
prebiranja po hartijama, izdvojio sam tanku svesku u kojoj je bio moj kratki
dnevnik: jedva da sam ga vodio nekoliko meseci. Ponovo sam se sreo s neveštim
pesmama, ljubavima, patnjom, na kraju s razgovorima oko prijema u partiju.
Još nikada nisam bio zbunjen pred svojim starim
rukopisom, iako je bilo raznih gluposti, kada sam morao da ubeđujem sebe da to
nisam ja napisao. Nekada sam umeo da se prilično nerviram. Ta situacija, kako
sam primljen u partiju, nije mi ni onda bila jasna. Na pitanje odakle ja u
partiji, otac je lakonski odgovorio da nema mladih partijaca u ulici, a da mora
neko da skuplja članarinu. „Treba da maturiram“, rekao sam. Pogledao me i
odmahnuo rukom. Majka me je umirivala da su i pametni ljudi u partiji. Posle
prvog sastanka, na kome smo uz aplauz primljeni, nakon tri dana, nas troje, dve
devojke i ja, svako u svojoj ulici, dobili smo zadatak da raznosimo upitnike za
ulazak u Socijalistički savez. Bili smo prisutni kada su, u sali Doma kulture,
lomili one koji se kolebaju. Onda smo dobili novi poverljiv zadatak: išli smo
da dobrovoljno damo krv. Dve nedelje kasnije skupljali smo upitnike koje smo
ranije raznosili porodicama radi prijema naprednih u Socijalistički savez. Tog
dana sam dobio i prepis iz knjige kako oči mogu da se priviknu s mraka na
svetlo. Stari me je oporo pohvalio. Bila je sredina juna, mirisao je bagrem.
Majka je dala pare da kupim patike i platim partijsku članarinu za starog i
mene: bilo mi je žao para koje sam spiskao za članarinu. Ipak, tada su moje
misli bile samo moje. Posle sam kod Mitra jeo junske trešnje, a njegov otac,
profesor matematike, govorio nam je kako se zemlja mora raspasti. Ja sam znao
da je Mitrov otac opozicionar, da je bio za kraljevinu. Moj stari me je
upozoravao da su sve izjave profesora Simina neverodostojne i da dovode u
sumnju i ono što se u sumnju ne dovodi, a sam profesor lako može da zaglavi u
bajbokani, gde je i proveo koji mesec u vreme kada nije bilo vreme da se
neprijateljski govori o komunistima i Titu.
Preko radija su javljali da je pao jugoslovenski avion i
da se jedna stjuardesa spasila. Stari je rekao da je u pitanju sabotiranje
stranih sila. Mene ovo nije zanimalo, bio sam srećan što su me puštali da se
družim s Mitrom. Odlazili smo na Dunav u Palanku, da se na Tikvari kupamo. „To
je zgodno mesto da se posmatraju gimnazijalke kada se skinu u kostime“,
namigivao je profesor. Tvrdio je da je ljudski um nepredvidljiv. Jednog dana
smo Mitar i ja dobili da popijemo i po čašu vina, a profesor je ispraznio bocu.
Tada se Velikom ulicom, nismo smeli pred profesorom da je zovemo Titovom,
provezao na biciklu jurodivi Milorad, koji je hulio Boga. Iskreno, voleo sam da
se motam kuda ne treba i kada ne treba. Danima smo gluvarili po gradskom
groblju, gde je sahranjen Mitrov stric koji je stradao u vreme Staljina.
Moja gluvarenja su bila i vrsta tajne misije koja nije
imala neki određen zadatak. Mitar je skupljao čepove od piva, a brat i ja
plovke za pecanje. Mama je govorila da je bolje da se muvam po muzejima, ako
mislim da studiram istoriju, a starog nisam imao živaca da slušam. Pomislio
sam, dok sam listao dnevnik, kako sećanja na događaje ne priliče uvek. Davno je
profesor Simin govorio kako komunizam ima pravila, ali nema moral. A moj stari
je neprekidno ponavljao kako je komunizam ideologija sveta, izgledalo je da je
iskren. Bez obzira na nezadovoljstvo komunizmom, očeva reakcija pred ljudima
ili preda mnom bila je snažna i autentična u korist komunista. Dirnulo me je
kasnije da on misli da tako brani porodicu od neprijatelja. Za sve godine koje
ga pamtim nikada preda mnom nije govorio protiv komunista i vlasti.
Sećam se da sam tog leta s pametnim Mitrom, koji je
najbolje od nas znao matematiku, kao ja fudbal, kalkulisao kolika je težina
kubika ljudskog mesa i koliko u njemu ima mozga ako je srednja težina ljudskog
tela osamdeset jedan kilogram. To je, uzdisao je mudri Mitar, pitanje koje mu
je postavio njegov otac, okoreli vanpartijac, i trebalo je da nađe odgovor.
Polako sam priveo kraju kopanje po sanduku. Brat, koji je
mlađi od mene, ispeo se na tavan da vidi da li sam izvukao kakvu uspomenu. Ne
bez nemira u glasu, rekao sam mu kako je jedno vreme imalo svoju matematiku, i
kako je pokojni Mitrov stari video dalje nego bilo ko drugi. „Nije sanduk
memorijalni kompleks“, rekao je brat s malo ironije u glasu. „Ne tražiš,
valjda, u njemu vrednu starinu.“ „Tražim gluposti“, rekao sam. Negde dole neko
je treskao vratima, majstor je pevao sevdalinku, a ja sam se spustio s tavana.
Moje poznavanje matematike nije ni blizu Mitrovog. „Ti si za vizuelnu
umetnost“, rugao mi se davno stari. Za sve godine otkako se, u mislima, vraćam
preminulim roditeljima nisam shvatio da je otac slao poruku da ja moram da
budem samo ja, da ne smem da želim da budem neko drugi, i da se ne bojim sebe.
U međuvremenu, nakon desetak dana rada i pevanja na
skelama, majstor je sredio fasadu. Brat mi je poslao fotografiju mobilnim, s
porukom: „Ovde je upotrebljeno sedam kubika peska.“ Doneo sam odluku da na
internetu nađem koliko je težak kubik ljudskog mesa, pa i nafte, zlata, knjiga,
onako kako je zadatak postavio Mitrov otac. Ne sećam se da li je Mitar, koji se
davno odselio u hladnu Kanadu, rešio zadatak. Na reči o kubiku ljudskog mesa
brat se krstio i smejao. Napravio sam malu tabelu i u njoj ređam prve brojke. I
kada je gledam izgužvanu na stolu, mislim da ima pojava sasvim suprotnog
predznaka od pojava iz vremena o kojima sam pisao u crvenoj svesci. Bratu sam rekao
da sam pokupio iz sanduka što sam mislio, a ostalo neka spali.
(Slika: Mark Šagal)
(Slika: Mark Šagal)
Нема коментара:
Постави коментар