петак, 4. октобар 2013.

RATKO DANGUBIĆ: DNEVNIK MOGA OCA VELIMIRA


1.
Pamitim kako Velimira ulazi u kuću na Senjaku posle dve-tri godine boravka u Mongoliji. Tri dana nakon njega stigla je u Beograd i razglednica sa starcem ispred jurte: s porukom da dolazi. Delovao je suvonjavo, izboran u licu: vidim ga kako širi ruke na vratima s oporim osmehom povratnika. U hodniku je nastala  cika sestre, prestala je da svira klavir, a ja sam ostavio teniski reket nasred sobe. Ispod desnog kolena je imao nekakav jak platneni zavoj, malo je vukao nogu. Majka ga je s jednim uzivikom dočekala različitim glasovima: njen lepi glas oscilovao je od oduševljenja do besa. Nema sumnje da je moj Velimir, uz sve drugo, bio i jedna vrsta pustolova i kockara. Tek iz njegovog tankog dnevinika, pisanog pomalo stidljivo, saznavao sam gde je bio, i kakvim se poslovima bavio. U pozadini našeg udobnog bitisanja, bez posebnih briga za preživljavanje od danas do sutra, bile su i njegova „tajanstvena strana“  i Afrika. Tri godine posle njegove smrti uzeo sam da listam stranice koje je ostavio. Jednom bi me privukla zemlja, drugi put imena. Tako sam i stigao do trenutka kada je 1973. boravio u Obali Slonovače. U potpunosti, bez dodavanja ili oduzimanja prenosim njegov zapis od 27. jula 1973.
2.
„Spavam u luksuznom hotelu Interkontinental „Ivoire“ u Abidžanu, i zbog kratkog boravka, jedva da nedelju dana ostajemo ovde, i brojnih obaveza, mislim da je ovo moj, iako smo tek drugi dan ovde, jedini zapis o ovoj zemlji, bar ovoga puta. Za mene ovaj grad na tajanstvenom okeanu, ova prostranstva nisu samo otkrovenje novog i meni nepoznate Afrike: ovde vidim i svu silinu prirode i uslove kojima ljudi moraju da se prilagode. Sve mi ovde deluje, u neku ruku, izrazito tajanstveno i krcato mistikom. Tu se i bukvalno, na svakom koraku, sudaraju, preklapaju, vole i mrze crno i belo, u punom smislu ovih boja i njihove muzike. Ovde je i zagrljaj civilizovanog i praiskonskog, kulturnog i ritualnog, jak, šak i prejak, suprotnosti jedna drugoj ne daju mira. Te stvari su na mene već prvi dan, a tek sam dodirnuo ovu zemlju, ostavile upečatljiv utisak. Pred polazak iz Beograda nisam shvatao odakle mi uznemirenost koja me je skolila. Uvideo sam ovde da je u pitanju strah da ne ostanem zabezeknut pred svetom s kojim se sudaram. I treba u ređanju utisaka da krenem od Beograda: Do Ciriha sam leteo JAT-om. Kasnili smo, takvi smo-kakvi smo, pun sat; moja voljena Marija me je isprtila skoro do punkta s koga se ulazi u autobus za avion. Sleteli smo prvo u Zagreb, ovde je i carinski pregled, a onda se ukrcali s novim putnicima za Cirih: doručak su nam dali u avionu i posle smo sat vremena lepo leteli. Dok mislim na ovaj dugi let kroz Afriku, ne mogu da odolim da ne napomenem da je Švajcarska divna i kada se posmatra iz vazduha: pitoma, zelena. Posle sat-dva muvanja od kontrole do carine i oko kojekakvih prodavnica, smestili smo se u avion DC-8. Nalik je na DC-9, ali ima po 6 mesta u redu i 28 redova. Uzleteli smo po evropskom vremenu u 12.40 i direktnim letom premostili kontinente do cilja u 20.00, odnosno sletli po njihovom vremenu u 19.00. Kapetan aviona je recitovao da letimo preko Liona, Marselja, Alžira, Gornje Volte do Obale Slonovače. Nikada nisam video tako kolosalnu igru prirode, a jezivu i nepreglednu, kakva je Sahara. Ne vredi Saharu  opisivati, jer ona ume da izmakne u kazivanju i krupnijim majstorima pera od mene. To je jedan veliki sivo-roze-oker „okamenjeni“ monstrum, koji me je zatekao s mislima da je pod nama ogromna strvina, koja se prostire cela, i pokazuje koliko je ona kao dar prirode jeziva. O ovome bi voleo da pričam mojima u Beogradu, uz geografsku kartu. Tu sam pokupio i drugi utisak koji mi je darovala savremena tehnika:  posmatrao sam  iz aviona, obasjanog suncem na visini od deset kilometara, strastveno smrkavanje na Zemlji i utapanje svega dole u sivilo mraka. Obala Slonovače je, bar po radu policije i radnika na aerodromimima, dosta nalik nama. Telefoni i policija na aerodormu nisu radili s putnicima devet dana. Posle jurnjave kojekakvih delegata, zvanja ministarstava i ambasada, odgovorno lice za policiju na aerodromu se umilostivilo, nakon dva debela sata, da nas, uz vrlo kratku proceduru, pusti u zemlju.  Ovaj hotel „Ivoire“ je kao mali grad i ima sve u sebi, da gosti u ovoj paklenoj klimi ne moraju da se lomataju po gradu. Hotel “Jugoslavija“ je, na primer, kod nas veliki, ali je mali prema ovome gorostasu. Po dogovoru, odmah sam se javio Milanu, imao sam i jedan mali paket za njega od kolege iz Beograda. Kratko smo razgovarali telefonom, jer i ovde je sve pod kontrolom. Dogovorio sam se s njim da odemo na ručak, ponudio je i večeru: on je ovde dugo i prijatelji smo iz Komore dok je bio u Beogradu, a radili smo i određene poslove zajedno, i trebalo je da se malo odvojim od ovih mojih. Tu mi se desio jedan mali maler, kiks koji me je izbacio iz koloseka. Umoran od dugog puta, pre nego sam legao, doterao sam sat da radi po lokalnom vremenu. Milan je rekao da dolazi sutra po mene  oko 11.  Probudio sam se u 10, obrijao se i okupao i kao na iglama, ili kao zver u kavezu hodao od 11 do12 po sobi. Onda sam se spustio u hol i do recepcije, ali njega nije bilo tamo. Krenuo sam da vidim taj lepi i hvaljeni park, samo da prekratim vreme i potisnem nervozu. Tek tada sam se osvestio i trgnuo, kao da sam zaboravio gde sam i kakvo je ovo podneblje. Posle prijatne hladovine u hotelu i klima uređaja, zapahnuo me je topli vazduh pun vlage i naterao me da pobegnem natrag u hol hotela. Bilo je 12.30 i onda sam nazvao Milana. Pozvao sam ga sa recepcije i on mi mirno kaza: „Upravo polazim po Vas.“ Kad su on i njegova supruga stigli, zatekli su me s ledenim licem, ali brzo smo utvrdili da sam napravio glupost: umesto da vratim časovnik jedan sat, ja sam ga toliko poterao napred. Milan i njegova supruga su se samo nasmejali, divni su ljudi, gostoljubivi i ona je rekla: „Događa se.“ Njemu je 57, direktor je ovde neke grupe hladnjača, takva mu je vizit-karta, i stara se „da se ne pokvari razna roba“, rekao je nekako dvosmisleno. Puno su mi, posebno ona, govorili o Abidžanu. I o ručku, a kasnije i na večeri su me ubeđivali da obaavezno treba da dođem ovamo i radim, uz more saveta kakve sve uslove mogu da postavim poslodavcima. Izgleda da je prijem njihove delegacije u Beogradu  i kod Broza ostavio dobre utiske na njih. Na ručku smo bili u restoranu kod Iraca, a na večeru su me vodili u kineski restoran. Jeo sam i „vrljikama“ ili kako oni govore štapićima, kao pravi Kinez. Danas sam imao prvi radni dan i prve ozbiljne sastanke sa poslovnim ljudima, da vidimo kakvu robu imaju i kakva im roba treba. I ovde barter ima prioritet. Sutra nastavljamo rad i krenuli su i „politički“ pregovori. Moji prvi utisci su, uprkos groznoj klimi, povoljni. I za prezentaciju proizvoda iz Jugoslavije sam uglavnom sve dogovorio. Trajaće od 8. do 16. decembra, na jednom pristojnom mestu. Ne verujem, ponavljam, da mogu da stignem da napravim, osim ovoga, još koji zapis. Preostale dane moram da radim od jutra do mraka, i treba ponovo da vidim Milana. Kako je prijatno kad se u ovoj hladovini sobe „javlja se“ klima uređaj, uz tihu muziku sa hotelskog kanala, dok napolju duva topli vetar. Pred večeru su me Milan i supruga vodili na obalu Atlantika, i sa jednog grebena smoi gledali talase koji su kao soliteri. Sa Milnom sam, par trenutaka, bio skoro nasamo, njegova supruga ume da se izmakne kad treba. Ovo zapisujem da ostane trag o svemu. Ne verujem da mogu ovde nešto da kupim jer soba je 22 dolara. Marija je rekla kada sam krenuo da pazim da me ne pojedu.“
3.

Kada se neko iz nekog ministarstva pojavio na vratima, i kada je rekao majci da ima „jaku“ vest za nju, nisam odmah shvatio o kakvoj vesti govori. Tek sam se bio vratio iz Engleske, sa studijskog putovanja. Imao sam tada dvadeset i sedam godina, i bio pred venčanjem. Nekako mi sada ovaj njegov niz rečenica u dnevniku deluje kao patnja, kao nizanje događaja koji su se dogodili nekom strancu ili piscu avanturisti. Sve u ovom dnevniku osciluje između opreza, intimnih detalja, ravnodušnosti prema poslu koji obavlja i stalnog prisećanja da je tu gde je samo privremeno. Naizgled je sve nepovezano: i zapis deluje suludo, i Velimir u tom hotelu „Ivoire“ i pomeranje sata, i taj Milan i njegova supruga, koji se ne spominju u istrazi, ni među svedocima, ni u tragovima. Ti ljudi, ova Sahara, aerodrom u Cirihu, onaj ručak, ona večera i onaj Antlantik sa ljudima kojima je promenio ime u dnevniku deluju kao „primenjena literatura“. Mogu Velimira da zamislim kako, uz viski, sedi u dubokoj fotelji za ljujanje i lagano se klati, dok ga ne uhvati san. Stranicu je otac završio u 20.45 po njihovom vremenu, a u zagradi je stavio (opet se kolebao koliko je sati) 21.45. I od tada mu se gubi svaki trag. Tu nastaje jedna velika misterija, koju je oglodalo vreme. Sa njegovim preostalim stvarima policija je majci predala i (navodni) njegov dnevnik.

Нема коментара:

Постави коментар